brinde

(brin-d') s. f.
Coup qu'on boit à la santé de quelqu'un. Boire des brindes, porter des brindes.
   Les brindes, les jambons, les grillades [en Allemagne], PELLISSON Lett. hist. t. I, p. 121.
   Familièrement. Il est dans les brindes, il est ivre.
   Lorrain bringuei, boire à quelqu'un ; ital. brindisi ; vénit. prindese ; de l'allem. bringen, porter, dans le sens de porter la santé de quelqu'un.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
   BRINDE. Ajoutez : - REM.
   La brinde est, comme le toast anglais, une proposition de boire à quelqu'un, comme on voit dans cet exemple de Lesage : Pour mieux la célébrer, on les fit asseoir à table l'un auprès de l'autre ; on leur porta des brindes ; chacun leur fit fête, LESAGE Gil Blas, X, 9.
Nous avons abandonné notre ancien mot pour adopter le nouveau, venu d'Angleterre. Toutefois, chose singulière, brinde était une importation étrangère comme l'est toast.
   Ajoutez : Le patois romand, à côté de brinde, dit bringue, ce qui confirme l'étymologie par bringen. L'ital. brindisi n'y contredit pas, et représente, comme Diez le dit, bring dirs, je te le porte. Cela met hors de cause l'étymologie fantaisiste de Brundusium, les Romains, selon Castellan, Lett. sur l'Italie, t. I, p. 27, accompagnant à Brindes (Brundusium) leurs amis partant pour la Grèce et leur portant la coupe de l'amitié, avec voeux de bonne traversée.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • brinde — ⇒BRINDE, subst. fém. A. Rare. ,,Vase à anses dans lequel on mettait du vin (MONT. 1967; cf. Lar. encyclop.). B. Vx ou rare, fam. Action de boire à la santé de quelqu un, de porter un toast en son honneur. Porter des brindes; boire des brindes à… …   Encyclopédie Universelle

  • brinde — m. toast porté à la santé de quelqu un > Portar un brinde …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • brinde — BRINDE. s. f. Un coup qu on boit a la santé de quelqu un, et que l on porte à un autre. Il n est guère d usage que dans ces phrases, Faire des brindes, boire des brindes, pour dire, Boire des santés à la ronde. Il est vieux …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • brinde — s. m. 1. Ato de beber à saúde de alguém. 2. Presente, mimo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • brinde — BRINDE. s. f. Un coup qu on boit à la santé de quelqu un, & que l on porte à un autre. Il se dit plus souvent au pluriel, Boire des brindes. faire des brindes. je vous ay porté tant de brindes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • BRINDE — s. f. Coup qu on boit à la santé de quelqu un, et qu on porte à un autre. Porter des brindes. Boire des brindes à la ronde. Il est familier et peu usité. Prov. et fig., Il est dans les brindes, Il est ivre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Brinde — bande de terre non défrichée Normandie …   Glossaire des noms topographiques en France

  • brindė — 1 briñdė sf. (2) 1. Grž trindė (tamsiai rainuotai geltona kirmėlė). 2. Grž kojos pado ar piršto skaudus patinimas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • brindė — 2 briñdė sf. (2) žr. brinda 1: Per ploščio nugarą, lig perskėlimas, eina briñdė Jnšk. Seniau, būdavo, kad prikraus tų brindžių, tai net andaroką žemėn traukia Č …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • bringue — 1. bringue [ brɛ̃g ] n. f. • 1808; « cheval mal bâti » 1738; probablt du rad. de brin ♦ Fam. et péj. Une grande bringue : une grande fille dégingandée. ⇒ 1. gigue. bringue 2. bringue [ brɛ̃g ] n. f. • 1901; « santé, toast » 1611; var. de brinde… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.