frase
(fra-z') s. f.
Outil avec lequel on racle le pétrin pour faire le frasage.
   Voy. fraser 1.

Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré. . 1872-1877.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • frase — (Del lat. phrasis, y este del gr. φράσις, expresión). 1. f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir oración. 2. frase hecha. 3. idiotismo. 4. Modo particular de una lengua o uso que de ella… …   Diccionario de la lengua española

  • Frase — Saltar a navegación, búsqueda Frase es un término usado en lingüística para diferentes propósitos: En el enfoque de la gramática tradicional, es una expresión formada por un conjunto de palabras entre las cuales no hay verbos en forma personal.… …   Wikipedia Español

  • frase — / fraze/ s.f. [dal lat. phrasis, gr. phrásis, der. di phrázō dire ]. 1. (ling.) [unità di discorso dotata di autonomia sintattica e di talune funzioni grammaticali e comunicative essenziali] ▶◀ ‖ clausola, enunciato, periodo, proposizione. 2.… …   Enciclopedia Italiana

  • frase — sustantivo femenino 1. Área: linguística Conjunto de palabras dotado de significación: Lee la primera frase del texto. frase hecha Conjunto de palabras que se usa en una forma fija, como las locuciones o los refranes. 2. Expresión que sintetiza… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fräse — bezeichnet: ein zerspanendes Werkzeug, siehe Fräsmaschine ein Gerät zur Bodenbearbeitung siehe Fräse (Bodenbearbeitung) eine Baumaschine im Straßenbau, siehe Kaltfräse und Warmfräse eine Baumaschine im Erdbau, siehe Bodenstabilisierer eine… …   Deutsch Wikipedia

  • frase — ● frase nom féminin (de fraser) Racloir de boulanger, utilisé pour nettoyer le pétrin. frase [fʀaz] n. f. ÉTYM. 1690; déverbal de fraser. ❖ ♦ Techn. Outil d acier avec lequel on racle le pétrin avant le frasage. ❖ HOM. Phras …   Encyclopédie Universelle

  • frase — s. f. 1. Reunião de palavras que forma um sentido completo; locução; expressão. 2.  [Música] Seguimento regular, ininterrupto, de canto, de harmonia, que forma um sentido. 3. falar sem frases: dizer apenas o necessário. 4. fazer frases: falar ou… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fräse — Fräse, ein durch drehende Bewegung wirkendes stählernes Werkzeug der Metallarbeiter; es hat auf seiner Oberfläche mehr od. weniger grobe eingefeilte Einkerbungen, welche dem einfachen Feilenhiebe ähnlich sind. Die zwischen diesen Kerben stehenden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fräse — Fräse, s. Fräser …   Lexikon der gesamten Technik

  • Fräse — (frz. fraise), Halskrause; auch ein mit einer Anzahl Schneiden versehenes Stahlwerkzeug [Abb. 622], das bei der Drehung um eine Achse Späne von der Oberfläche des Arbeitsstückes wegnimmt; wird entweder an der Drehbankspindel befestigt oder in… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Fräse — Sf (spanabhebende Maschine) erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. fraise Rundfeile , eigentlich Halskrause (zu frz. fraiser kräuseln ). Verb: fräsen.    Ebenso nndl. frees, fraise, ne. fraise, nfrz. fraise, ndn. fræse, nschw. fräs,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”